聽說是台視的節目,網路上找到,給大家參考。
公告版位
- Jun 06 Mon 2011 05:51
節目「台灣縱橫」提到藍帶學院與高餐大學
- Jun 03 Fri 2011 22:37
再訪Joël家 這次我掌廚:Revisiter chez Joël, c'est mon tour de cuisiner.
曾經去過的 Joël 家,在我們將要離開 Poitiers 時,又受邀一次當作是臨別聚餐。不過,這次我主動提由我來下廚,讓他們吃吃看台灣菜;而開胃酒、前菜和甜點則還是由他們準備,這樣中西合璧的一餐也是不錯唷~
前菜又是白蘆筍耶,真好命!連吃了2天白蘆筍!他們說白蘆筍的煮法相當單純,就只是放到塩水裡煮透而已,好的白蘆筍真的這樣就很好吃!旁邊是朝鮮薊(artichout)+雞肉泥,澄清一下:朝鮮薊是法國很特別的蔬菜,跟韓國沒有任何關係唷~許多人往往會作產地的聯想,那為什麼要叫朝鮮薊呢?點連結到維基百科查看看吧。朝鮮薊外形像一朵厚葉的蓮花,因為葉片很多,所以法文講人家擁有artichout的心,就是指很「花心」的意思。一般把葉子全削光,只留下如照片中托盤一般的菜心吃,可謂是相常浪費的蔬菜!烹調法是用塩水、麵粉及檸檬汁煮,吃起來比想像的軟,我也很難說是什麼樣的味道。在旁邊還有紅蘿蔔青豆沙拉,裝飾的是荷蘭芹葉。
- Jun 03 Fri 2011 20:06
普瓦捷台灣同學之臨別聚餐:La Taverne de Maître Kanter(Poitiers)
一學年的法語課程,感覺一下子就過去了,在這裡的台灣人其實也有二十來個,也有香港朋友。有的人是來遊學,有的人是交換學生,但大部份則是在這裡念完法語後,要奔往法國其它城市的學校(碩士、博士、料理、甜點等)繼續念書或學本事。趁著學期結束,大家各奔東西之前,來一場聚餐是一定要的啦!(吃飽好上路囉~~)
這一間餐廳我們已經肖想很久了,每次經過它,看到門口櫥窗擺到生猛海鮮,都讓人覺得"好高級的樣子哦!"。但經過香港同學的搶先試吃,我們才知道原來並不貴呀(套餐15.4€)!那就這一次來去大喀一番吧~
- May 27 Fri 2011 22:09
我們最親切的管理小姐:Chez Mireille, notre accueil la plus gentille
我所住的Poitiers大學學生宿舍是Saint-Eloi,雖然是宿舍中離學校較遠的一楝,但我們很慶幸能住在這裡。它是學生宿舍中唯一具有雙人套房的,也是房間坪數最大的,竟然會有私人陽台,許多同學來我們這裡看了都羨慕不已。此外,我們有位專職的管理小姐,她也是我們的好朋友 Mireille。
第一次認識她是剛搬進宿舍時,她的說話速度快到我們完全聽不懂,實在把當時的我們給嚇死了。但她是位很有能力及熱心的管理員,我們的水電合約就是她幫我打電話去電力公司搞定的,因此,我們便常常找她聊天(其實只有打招呼聽得懂啦~),希望有一天能夠聽懂她的快速度法語。
漸漸的,我們成了蠻熟的朋友,因此在我們即將搬離 Poitiers 前,她邀請我們到她家作客呢!她住的地方其實是離這裡很遠的一個 Valdivienne 鄉下小鎮,由於最近核電廠的新聞鬧很大,因此她便開車帶我們去看看附近的一座核電廠,順便也看看這個小鎮的古蹟遺址囉。
- May 24 Tue 2011 18:18
我入圍第六屆全球華文部落格大獎最佳美食情報部落格的初審階段
- May 21 Sat 2011 21:44
普瓦捷的城市建築: Le bâtiment de Poitiers
Selon les asiatiques, tous les bâtiments en France sont très différent de ceux de nos pays. Le quartier devant la gare est justement francais. Il y a des petits balcons mignons, des carreaux, des fenêtres sans barrières et un café sur le trottoir. Pourtant, quand je suis arrivé au centre-ville de Poitiers, j’ai vu des bâtiments anciens vraiment classiques. Comme la ville existait déjà à l'arrivée de César, il y a de nombreuses maisons à colombages, notamment rue de la Chaîne, place du marché Notre-Dame, rue de la Regratterie, rue des Vieilles Boucheries. L’église Notre-Dame la Grande de Poitiers est romane et à une façade sculptée exceptionnellement riche. On peut facilement rencontrer des monuments dans les rues du centre-ville. Il y a aussi des bâtiments modernes, par exemple, le grand magasin des Cordeliers. C’est un phénomène intéressant.
對亞洲人來說,法國所有的建築物,都跟我們國家的有很大的不同。 Poitiers 火車站前那幾楝就很法式了,它有可愛的小小的露台,使用的磚材,無鐵窗的窗戶,以及擺在人行道的典型咖啡店。然而,當我到達 Poitiers 的市中心時,才發現什麼是真正經典的老法國風建築。因為這個城市從古羅馬時期的凱撒那時代就已經存在,所以保有很多的老式建築,像照片裡那種牆壁都是黑色橫木條的房子,好像就叫做「都鐸」,尤其在 rue de la Chaîne, place du marché Notre-Dame, rue de la Regratterie, rue des Vieilles Boucheries 最多,Notre-Dame 教堂尤其富有特別的羅馬式建築雕刻。走在市區,我們很容易就遇到歷史古蹟,當然也有一些現代建築,例如 Cordeliers 百貨就是,這是很有趣的現象。
- May 20 Fri 2011 21:45
生日快樂:Joyeux anniversaire!
2011年5月20日,我在法國過生日。一整個白天我沒排什麼行程,只是和老婆把即將搬離的 Poitiers 宿舍整理了一下,然後將桌子搬到陽台上,喝著咖啡吹著風。看著來自世界上各個角落的老朋友和新朋友,寫在 facebook 給我的生日祝福。謝謝你們大家!不管你是在台灣、法國、美國、英國、波蘭或某個我不知道的角落,我想告訴你們:「I feel you!」。哈哈!三週後的我,即將身在巴黎藍帶廚藝學校上課了,一步一步也走到這裡了,我很高興有朋友會以此向其它人介紹說:「我有個朋友在法國追求夢想呢!」其實夢想從下定決心時就已經開始了,萬事起頭難,愈走也還是愈覺得難,只有超級強大的信念才能夠支撐人努力下去。幸好,我還有你們,一句「等你回來作菜給我們吃吶!大廚!」就可以讓我繼續「暴走」!哇哈哈~
- May 19 Thu 2011 08:04
風靡全法國的馬賽球:La pétanque
法國什麼運動最多人玩呢?足球嗎?不對唷~是老少咸宜的「馬賽球 ( la pétanque ) 」。馬賽球是一種像打彈珠的遊戲,但是是很大一顆的大鐵球!由於源自於法國南部的馬賽( marseille )這個城市,所以才叫馬賽球。我們有一位哥倫比亞的朋友 Julian ,他租屋處的後院有馬賽球場,所以我們就跑去玩了一次滾球大戰!
話說, Julian 租的這間房子還真是特別,幾乎整區都是退休老人,所以才有馬賽球場在附近,哈哈哈~而且他們後院有桌椅、鞦韆、溜滑梯、烤肉灶,竟然還有一個充氣式游泳池!他的室友是個多明尼加人,一直拿短褲給我,說可以換短褲,跳下去游泳,哇咧~真享受咧!
- May 15 Sun 2011 05:20
巴黎租屋記:La location à Paris
租房子這種經驗,我打從15歲離家去台中念高中開始就不斷的上演,先後在台中住過2處,在台北的10年更是住超過5個地方。加上後來在南部生活過好幾年,租屋的經驗可以說是經驗豐富,要我說哪一次租屋最困難,我會說是Poitiers。因為有語言的障礙,網路上的租屋廣告又少的可憐,還要跨國操作,而最最讓人挫折的,就是法國的"保證人"問題了。至於Paris,因為是非常繁華的大城市,網路上的租屋廣告自然就多,但...也因此讓人看到眼花瞭亂、頭昏腦脹。
房東:你有保證人嗎?
法國的租屋 90% 都需要「保證人」,這是法律規定。所謂的保證人,就是擔保房客不會付不出房租的人,所以通常都是房客的父母或親屬。房東或仲介公司會要求提供非常詳細的保證人資料,包括保人基本資料、年收入、職業、公司及甚至在公司的聯絡方式,而且基本上必須是法國人。這對外國人來說,根本就是宣告別想租屋了!但,就是會有例外,例如:有些房東可以接受你以台灣的親友當保人,但一切所需的資料必須要公證成法文文件,天啊~這並沒有比較簡單!
- Apr 27 Wed 2011 00:29
煎個奧斯卡豬排來吃吃唄:Pork Loin with Crab Meat Oscar
今天再來練習一道 Eddie 老師的主廚經典菜單,奧斯卡豬排,為什麼它叫奧斯卡?我也很想知道啊~知道的人快告訴我。
選這一道菜是因為它很單純,單純把豬排的熟度煎控好,單純把燒醬汁的方式練習好,就可以完成這一餐了。特別的是它用到蟹肉,不是蟹棒唷~是「蟳管(台語)」。哇咧~跑遍各大賣場就是沒找到這一味,最後,只好以法國人佐沙拉用的"螯蝦"來替代,還不便宜呢!
要準備的材料有:(2人份)