這是一家巴黎十四區的平價餐廳,離南邊的大學城不遠,關於這一間店的傳說,據說是一群藍帶的學生去點一人一盤不一樣的,從前菜到主菜完全沒有地雷!剛好我朋友就認識這一群藍帶學生,所以我們聽了之後也去吃吃看,果然名不虛傳!是 34€ 套餐的好店。

↓ 小心這個免費的肉凍+麵包,它會讓你吃到忘了保留胃的空間給正餐!neo_img_img_4470

↓ 非常普通的門面,法國的小餐廳常常都長這樣,甚至配色也都一樣。

neo_img_img_4502

↓ 34€ 套餐可以吃到前菜+主菜+甜點,算是一般bistrot(小酒館)的正常價位。

neo_img_img_4467

 

la régalade
地址:49, avenue jean moulin 75014 paris

  法國的餐廳網站,常常都是「有菜單、沒照片」,甚至很多餐廳只登記在如 la fourchette 這一類的訂位網站,本身沒有官網,所以想要了解餐廳賣的是什麼菜,還不太容易呢!這一天我顧著跟朋友聊天,沒有很認真作美食記錄,本來並不打算寫食記的,但想想照片也拍了不少,還是貼上來給網友參考吧。文,我就懶得寫了,基本上每道菜品質都不錯,有圖有真相,大家自已看吧。

↓ 前菜一:risotto crémeux à l'encre de seiche, poêlée de calamars façon piballes
墨魚奶油燉飯(黑色部份),後面那一串字指的是把烏賊切成像幼鰻條去煎。 

neo_img_img_4473

 

↓ 前菜二:coquilles saint-jacques de bretagne marinées à l'huile d'olive citron, basilic et parmesan
檸檬橄欖油醃布列塔尼干貝佐羅勒與帕瑪森起司,生的干貝給四大顆,算是蠻大方的吧。

neo_img_img_4474

 

↓ 前菜三:royale de foie gras de canard, bouillon crémeux de champignons du moment
豪華蒸鴨肝佐菌菇奶醬,中間一大塊鴨肝蒸得好像蒸蛋唷。 

neo_img_img_4476

 

↓ 前菜四:soupe crémeuse de topinambours, lard croustillant et foie gras rôti
菊芋奶油濃湯佐脆培根與烤鴨肝,菊芋(topinambours)是台灣沒有的根莖類食物,有點像馬鈴薯,所以這道有點像奶油玉米濃湯,但湯裡的配料可不是玉米,是烤過的肥鴨肝和培根呢!

neo_img_img_4477

 

↓ 主菜一:poitrine de cochon fermier moelleuse de chez ospital, couenne croustillante, lentilles vertes cuisinées comme un petit salé
奧斯匹塔脆皮山豬肉佐扁豆

neo_img_img_4480

 

↓ 主菜二:paleron de boeuf braisée au vin rouge de touraine, champignons, lardons et oignons grelots
圖荷區紅酒燉牛肩肉佐菌菇、培根和小洋葱

neo_img_img_4481

neo_img_img_4483

配菜薯泥與沙拉葉。

neo_img_img_4490

 

↓ 主菜三:dorade grise sauvage cuite sur la peau, légumes cuisinés eu soupe de poisson
帶皮灰野鯛佐時蔬與魚湯

neo_img_img_4485

 

↓ 主菜四:pintade fermière rôtie tout doucement, la cuisse mitonnée aux légumes d'automne
時蔬煨烤野珠雞

neo_img_img_4487

 

↓ 主菜五:cabillaud 1/2 sel rôti sur la peau, coques, poireaux et petits champignons au jus de coques
半鹹烤鱈魚佐貝高湯與菇 

neo_img_img_4488

 

↓ 甜點一:riz cuit au lait et à la vanille comme le faisait ma grand-mère, caramel laitier
老奶奶的焦糖香草米布丁

neo_img_img_4491

 

↓ 甜點二:quenelle et gâteau moelleux au chocolat noir, crème anglaise au thé vanillé
黑巧克力蛋糕佐英式鮮奶油與香草茶

neo_img_img_4492

 

↓ 甜點三:petit pot de crème à la vanille, marmelade de pommes à la cannelle, langues de chat maison
香草布丁佐蘋果粒配貓舌頭餅乾

neo_img_img_4493

 

↓ 甜點四:soufflé chaud au grand marnier
香橙干邑甜酒烤舒芙蕾(招牌唷)

neo_img_img_4495

 

↓ 餐後贈送的小點心:馬德蓮蛋糕

 neo_img_img_4496

arrow
arrow

    Anthony 發表在 痞客邦 留言(15) 人氣()