公告版位
安東尼開始分享照片到 Instagram 上了,IG 上將會有 blog 所沒有的私房菜照片唷~歡迎舊雨新知奔相走告加入追蹤。https://www.instagram.com/AnthonyChezFANG

目前分類:心情記事 (35)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

  我所住的Poitiers大學學生宿舍是Saint-Eloi,雖然是宿舍中離學校較遠的一楝,但我們很慶幸能住在這裡。它是學生宿舍中唯一具有雙人套房的,也是房間坪數最大的,竟然會有私人陽台,許多同學來我們這裡看了都羨慕不已。此外,我們有位專職的管理小姐,她也是我們的好朋友 Mireille。

nEO_IMG_1.jpg

 

  第一次認識她是剛搬進宿舍時,她的說話速度快到我們完全聽不懂,實在把當時的我們給嚇死了。但她是位很有能力及熱心的管理員,我們的水電合約就是她幫我打電話去電力公司搞定的,因此,我們便常常找她聊天(其實只有打招呼聽得懂啦~),希望有一天能夠聽懂她的快速度法語。

  漸漸的,我們成了蠻熟的朋友,因此在我們即將搬離 Poitiers 前,她邀請我們到她家作客呢!她住的地方其實是離這裡很遠的一個 Valdivienne 鄉下小鎮,由於最近核電廠的新聞鬧很大,因此她便開車帶我們去看看附近的一座核電廠,順便也看看這個小鎮的古蹟遺址囉。

文章標籤

Anthony 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

  從小寫學校的日記就愛打混湊篇幅,到了有部落格的時代也不喜歡寫心事公諸於網路上,但是自從有了單眼相機,開始用照片記錄我所看到的世界,文章就一篇一篇無法遏止的寫出來了。也許是透過小小的取景窗,我才突然發現世界的美好,突然有迫不及待跟大家分享的心情。這種雞婆受分享的精神,沒想到獲得了肯定,入圍第六屆全球華文部落格大獎最佳美食情報部落格的初審階段,看來當初高中聯考國文180分的國文造詣也沒有白白浪費掉唷。

[想知道更多?點選下列連結至活動首頁]

活動首頁.jpg  


Anthony 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  2011年5月20日,我在法國過生日。一整個白天我沒排什麼行程,只是和老婆把即將搬離的 Poitiers 宿舍整理了一下,然後將桌子搬到陽台上,喝著咖啡吹著風。看著來自世界上各個角落的老朋友和新朋友,寫在 facebook 給我的生日祝福。謝謝你們大家!不管你是在台灣、法國、美國、英國、波蘭或某個我不知道的角落,我想告訴你們:「I feel you!」。哈哈!三週後的我,即將身在巴黎藍帶廚藝學校上課了,一步一步也走到這裡了,我很高興有朋友會以此向其它人介紹說:「我有個朋友在法國追求夢想呢!」其實夢想從下定決心時就已經開始了,萬事起頭難,愈走也還是愈覺得難,只有超級強大的信念才能夠支撐人努力下去。幸好,我還有你們,一句「等你回來作菜給我們吃吶!大廚!」就可以讓我繼續「暴走」!哇哈哈~

 

nEO_IMG_IMG_6756.jpg  


Anthony 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

  法國什麼運動最多人玩呢?足球嗎?不對唷~是老少咸宜的「馬賽球 ( la pétanque ) 」。馬賽球是一種像打彈珠的遊戲,但是是很大一顆的大鐵球!由於源自於法國南部的馬賽( marseille )這個城市,所以才叫馬賽球。我們有一位哥倫比亞的朋友 Julian ,他租屋處的後院有馬賽球場,所以我們就跑去玩了一次滾球大戰!

1.jpg

 

  話說, Julian 租的這間房子還真是特別,幾乎整區都是退休老人,所以才有馬賽球場在附近,哈哈哈~而且他們後院有桌椅、鞦韆、溜滑梯、烤肉灶,竟然還有一個充氣式游泳池!他的室友是個多明尼加人,一直拿短褲給我,說可以換短褲,跳下去游泳,哇咧~真享受咧!

2.jpg

文章標籤

Anthony 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Depuis mon arrivée en France, je prépare souvent mes repas moi-même parce que manger dans un restaurant coûte cher. De plus, les asiatiques n’aiment pas bien les salades donc nous préférons faire de la cuisine chaude chez nous pour manger. Selon  l’habitude des asiatiques, on ne mange pas du tout de pain pour le dîner et le déjeuner, sauf pour le petit déjeuner. Alors, si je prends parfois un déjeuner avec un petit pain dans le restaurant à la fac, je garde ce pain pour le petit déjeuner du lendemain. Quand il n’y pas assez de pain chez moi, j’achète des baguettes, toasts ou croissants dans un supermarché pour le petit déjeuner. Selon moi, c’est plutôt plus facile pour arriver à l’heure en cours le matin.

 1.jpg

  自從我們來到法國,我大多都是自已準備我們的三餐的,因為吃外面的餐廳可是很貴的。再加上亞洲人本來就不是很愛冷沙拉,當然我們就寧願在家自已煮熱食吃。依照我們亞洲人的習慣,吃飯時是不配麵包的,麵包通常只會出現在早餐。因此,如果我有機會在學校餐廳吃午餐時,我通常會把那顆小法國麵包帶回家,當作隔天的早餐。你看,這照片裡就是我儲存起來當早餐的麵包,如果家裡的麵包不夠吃了,我會去超市再買一些吐司或法國麵包。對我來說,這是最容易解決早餐的方法,這樣我早上上課才不會遲到。

 

Pourtant, il y a toujours des exceptions. Un jour, j’ai tout à coup voulu acheter mon petit déjeuner dehors. J’ai parcouru le chemin de ma maison à la fac pour trouver un magasin qui vend des pains et une boisson en 35 minutes. Mais, il n’y a pas du tout de boulangerie ou de cafétéria. J’étais vraiment déçu! Après, j’ai consulté une dame qui est à l’accueil dans notre résidence sur le sujet. Puis j’ai trouvé que l’habitude du petit déjeuner est extrêmement différent entre le Français et le Taïwanais. A Taïwan, on prend quelquefois le petit déjeuner à la maison, environ 80% d’entre nous achète un petit déjeuner dehors. Par contre, prèsque 80% de Francais termine le petit déjeuner chez eux avant de sorti.

文章標籤

Anthony 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

Tous les taiwanais sentent tellement fâché du résultat du taekwondo athlétique en Chine maintenant !

Mais ce n'est pas aux tous les chinois, ce n'est pas aux tous les coréens. Nous sommes franchement à la organisation forfaitaire !

Au début, notre sportif a exactement commencé selon les régles.

De plus, la sentence du juge est tout à coup vient sans prevenir.

Finalement, le reportage a distordu le événement et la motivationa, il a déjà insulté nous taiwanais.

Anthony 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

  今天發現法國「TF1」頻道有個廚師比賽的節目,叫做「MasterChef se met à table」,有點像「超級名模生死鬥」,目前已經進行到前8強了。參賽者必須在特定主題的條件下完成菜色,有時是個別評分,有時是分組競賽,由4位評審決定誰被淘汰。今天被淘汰的第8名,只能在門口看著前7名坐車前往下一個比賽場-威尼斯,寂しいね。到了威尼斯,參賽者要在1小時內,以35歐從市場購買所需食材,並完成一道菜。真是夢幻啊~

Je viens de trouver un programme concernant la compétition de cuisinier dans chaîne<TF1> aujourd'hui. C'est <MasterChef se met à table>. Il a l'air un peu <Top Model>. En ce moment, la progression est en top 8. Le compétiteur doit finir le plat en condition. Soit personne, soit groupe. 4 juges décident ce qui est quitté. Le huitième qui est quitté aujourd'hui et qui pouvait voir les autres partent au prochain lieu--Venise. Quel seul! A Venise, les compétiteurs doivent acheter des ingrédients et finir un plat en une heure. Quel magnifique~


Anthony 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  我先前用的筆記型電腦(ASUS-W3)灌的是中文版的XP,突然在法國壞掉以後,心裡對於要不要在法國買筆電也是掙扎很久。現在很多筆電都是跑WIN7了,聽說硬體已經不支援灌XP,既然這樣,乾脆我就來學著用法文版的WIN7好了。

  我買的是DELL的筆電,中文輸入法不論是注音、倉頡、大易、新注音或新倉頡都能在法文版的WIN7裡新增,甚至還有簡體中文的輸入法及粵語輸入法,打字是沒什麼問題了;再來,灌中文的OFFICE 2007也沒有什麼不相容的情況,在OFFICE裡的中文字也都能正常顯示,但...這並不代表它能在所有地方顯示中文。最先發現的是:作業系統無法讀純文字文件裡的中文,中文全都變成亂碼;再來是光影魔術手安裝完成後,程式功能畫面裡的中文字全都變成問號;至於PhotoShop CS2中文版,連安裝都不能裝。本來我在懷疑是不是法文版的WIN7需要安裝什麼中文字庫,後來發現其實很簡單:

1。首先點擊開始功能表,在裡面找到控制台選項(Panneau de configuration),點進去↓

1.jpg

2。接著在右邊找到設定時區及國家的選項,(Horloge, langue et région),點Modifier les claviers ou les autres méthodes d'entrée進去↓

Anthony 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

nEO_IMG_IMG_2370.jpg 

Si j'étais un roman, je dormirais dans une bibliothéque, pour attendre que quelque'un me découvre.

Si j'étais un fruit, je souhaiterais être le raisin, pour devenir un grand vin.

Si j'étais un animal, je voudrais courir tout la steppe, pour sentir mes jambes forts.

Si j'étais une fleur, je souhaiterais l'être long, pour que les autres me sentent.

Anthony 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  五年前從巴黎玩回來時,心裡有一個遺憾,就是不會法語。我在心裡發了一個願:「下次我再來法國,我要能以法語和法國人討論葡萄酒和美食。」為此,我在台北的師大外語中心學了三個月的法文,同時也取得TCF的A1級(Test de Connaissance du Francais)。今年,我在台南的康穚外語重拾法文,為了已經不只是和法國人討論葡萄酒和美食了,因為--我要去藍帶。
  還記得第一次踏進康橋的法文課時,看到法國籍的老師Florian,心想:「哇!法國人,我神經要磞緊一點了。」結果我上課竟然聽的懂,好高興!一邊聽基礎班的課
,我一邊也跑去精修班旁聽,作課堂練習時我告訴老師:「我只是旁聽就好,可以跳過我嗎?」第一次老師是跳過我了,可是第二次老師就希望我加入,天啊~我怎麼可能會啊!所以我在精修班就上的很痛苦。雖然如此,我沒有放棄,一次又一次的練習,加上預習,我終於能跟上進度了,就這樣,我同時上基礎班、初級班、進階班和精修班。

nEO_IMG_P1140592.jpg 
  幸好沒多久,另一位法文老師Irene的課也開了,在Irene的課可以講中文,氣氛也比較輕鬆,所以我比較能問一些較細節,以及文法上的問題。曾經一度因為第二
堂課的進度比較冷門,只有我跟Aselin二人在苦撐,差點開不成班,也因此讓我跟Aselin有最深厚的革命情感。不過、後來陸續有紅酒大師Grace、賭場大亨Kenny、日本通Erica、十鼓Sky和美妝Chloe的加入,不但沒有開班的問題了,還變成了我們的「法文與美食文化品嚐交流會」,哈哈,每次上課,不是有滷味、就是有甜點,泡芙、塩酥雞、可麗露、布朗尼、紅酒、白酒、小餅乾、墨魚涼麵、炸醬麵、紅茶冰、批薩都曾出現過,實在是太快樂的一門課了!(↓今天的點心是北海道戚風蛋糕)

nEO_IMG_P1140602.jpg nEO_IMG_P1140598.jpg

Anthony 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()


  在我打工的廚房裡,工作區大概可以分成5區,主廚操作的瓦斯爐台、副主廚和三廚操作的烤台、宰殺魚肉的備料區、專擺主菜的「菜台」、廚房的出菜口「菜口」,後面2個帶有「菜」字的就是給我這種最菜的新手站的。

  所謂菜口,就是指廚房裡每完成一道菜,經由一個小窗口交給外場人員的地方。菜口的工作沒有太多的技術問題,但是有很大的經驗問題,這是我的體悟,舉例來說:一桌客人的單子經由機器列印出來,菜口要首先去拿單,將一聯交給備料區廚師,另一聯由自已控管,然後開始準備上這桌的前菜,20秒左右要完成。前菜出去馬上要丟它的麵包到烤箱烤。烤的同時要抓好沙拉使用的材料,攞盤(其實我還蠻喜歡攞沙拉的,會有點讓我自以為在作一盤菜)然後放回冰箱備用,這大概只能花2分鐘。這個時候麵包也快烤好了,要先把客人要的濃湯和清湯,用熱好的盤子盛好,撒上濃湯與清湯各自應該搭配的小東西(ex.起司粉、麵包丁、淡菜、荷蘭芹、鮮奶油),與烤好的麵包一起出。等到外場傳來可以上沙拉的消息,就可以從冰箱取出沙拉交給外場,並提醒作主菜的主廚可以預備了。某些菜需要提醒,某些不用,正如主菜前的沙碧(sorbet)一樣,某些要給、某些不用,這些規則得事先背起來。而當主廚要作主菜時,菜口就要跑去菜台擺出各種排餐對應的各種餐盤,並把對應的菜腳(配菜)準備好,然後在主菜上盤後插上對應的盤飾,這些也都要背起來,可以說是速度與記憶力的考驗。我之所以認為菜口也有很大的經驗問題,是因為上述流程必需套用在同時有好幾桌客人進來的情況,而這時各桌交錯的流程會讓優先順序添了一點複雜性。所以菜口做得好,可以讓廚房裡的事循序的完成,做不好,可能就會出現十幾人份沙拉同時要出餐,或是十幾份排餐擠在同一時間得烹調的窘境。

  所以囉~每當客人在外面享受法式的氣氛,舒服地聊天和等待餐點的同時,我在廚房裡正如戰場一般,連跑帶衝地忙著:「3桌走沙拉!」「10桌走大盤了!sorbet要給4支嗎?」「麵包快烤焦了!湯還沒打」「給我3個麵盤、2個方盤!」「OK!」「外場奶油不夠了!」,忙這些的同時還要兼顧洗碗機旁堆了幾百個的碗盤,有空檔就要去洗起來,每件事都要用最快速度完成,而且,光努力還不夠,要熟練!就連洗碗也一樣。

  這份工作,我大概在上個月底就已經沒作了,一方面是因為西餐課開始了,週末最忙的2天都無法配合餐廳上班,另一方面是工作表現並不好。既然如此,就把時間花在西餐課的烹飪練習,以及出國手續的準備和法文的學習吧。我其實早就做過心理建設,剛開始進廚房工作不會太順利,但我沒想到的是第一次挫敗並不是發生在法國,而是人還在台灣。儘管如此,我還是愛廚房,還是愛整天浸在奶油香裡。對了,我打工的餐廳叫做「瑪莉洋房」,當初就是因為覺得好吃才去那裡打工的。

Anthony 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  目前為止,西餐丙級的60道菜已經學了32道菜,超過一半了,有一些基本的烹調法會一再的出現,漸漸的變熟練,例如爆香、炒調味蔬菜、燒醬汁的方式及削配菜的刀工;而有一些類似的菜色,看似一樣,背後卻有學理上的差異得仔細去分辨,例如同樣是鱸魚排,從題目上就要能看出是否需要去骨去皮,要用軟化式的調味蔬菜水煮烹調法,或是先煎後烤的焦化式烹調,選擇煎鍋或選擇炒鍋等...。中文授課來聽這些流程、名稱及理論都已經這麼不容易了,將來法文授課我一定要作好事先的準備及「心理準備」才行。

  西餐丙級的課程對於我這個外行人來說,真是處處充滿不懂,卻也處處充滿著驚喜!往往其它人覺得理所當然的東西,我都要戰戰競競一字一句地記下來。常常老師動作太順太快,讓我眼睛來不及跟上,跟上了卻來不及思考,思考了卻來不及記下,記下了到實作時又發現還是有遺漏...。所以上示範課時我總是很緊張,前一晚的課前預習自然少不了,到了真正上課時一邊看老師還要一邊比對講義的步驟、配方,另外還一邊問旁邊的同學,雖然這樣煩人對我的同學們很不好意思,所幸我遇到的同學人都很好,嘿嘿~不過也多虧我有不怕丟臉又很阿甘的個性,雖然是個煩人的傢伙卻也還是跟大家相處不錯。

驚喜在哪?在每一個小地方。你可以想像嗎:

 學會切洋葱丁的技巧,很高興!

Anthony 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

  一直以為我們九月才要去法國的人,是不用跟人家搶購機票,畢竟暑假是七、八月,我們只要等暑假旅遊旺季過了再訂機票就好,沒想到......。沒想到上週跟一個同樣是九月要去法國的女生討論起來,才知道機票已經快沒了,人家都訂到只剩商務倉了,我們這想訂經濟倉的竟然還悠哉悠哉~

  危機感這個時候才出現,雖然說是遲了,但也還是有機會啦!趕緊拿出太雅出版社出的「開始踏上法國留學之路」一書翻翻看,嘿嘿~有三個機票比價網站可以研究看看:
背包客機
www.backpackers.com.tw/forum/airfare.php
玩時間「比價引擎」 www.funtime.com.tw
Taiwan Go「輕鬆比」 www.taiwango.com.tw

Anthony 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  還沒去法國啦~不過,我找到了一個在台南的廚房工讀,薪水就跟我高中時打工的時薪差不多。一開始只排了我星期六、日二天的班,為了能夠多學一點,我差點就要自告奮勇去跟主廚說:「平日我也想來,不支薪也沒關係。」幸好星期日主廚跟我說:「表現OK,下星期每天都來吧!」噢耶~

  三十好幾了,面試我的老闆看著我的履歷不禁問道:「你的條件很不錯,而且從事的工作大都跟電腦相關,為什麼想來作這份工作呢?...其它人﹝其它餐廳的面試者﹞應該也這麼問過吧?」我答道:「因為這是我一直想作的工作。而且貴公司是我投履歷的首選,所以還沒有其它人問過。」然後與主廚的面試更妙,我本來很怕他考我西餐烹調的程度,結果卻是跟我閒聊起了作菜給客人吃的甘苦談,以及考西餐丙級的密技。聊了半個小時後老闆跑來說:「喂~你們二個聊開了啊!我們可是要下班囉~」哈哈,這裡的人真好玩,我很期待,二天後,我也就順利進入這家餐廳了。

  穿起西式的廚師袍,照照鏡子,感覺真不賴!廚房裡加上我共有七個人,我驚訝於這家餐廳人力僱用的大方,本來以為我這個零經驗的人搞不好想碰刀子都很難,卻意外的發現這個廚房裡的文化真的很棒!只要你有能力作、有意願學,每個人都是有問必答,每件事你都能夠碰。上至主廚下至工讀生,沒有一個人有架子,而且還很愛聊,才二天,我已經喜歡上這裡了。強的爐台,大的烤箱,三大塊調理台,還有一整面的冷凍庫、冷藏室,在這樣的環境作起菜來真是爽啊!連水槽都有四個,大到可以一次洗幾十個碗盤。第一天我就洗了大概有三、四百多個碗盤吧,當我一邊洗著碗,透過送菜口看到外場的大桌客人正用紅酒在舉杯時,一股奇妙的感覺油然而生,不是心酸或忌妒,而是想:「我真正開始踏進廚房的第一步了,要記得今天,今天起廚房就是我後半輩子的工作間了。有一天我要以主廚的身份,看著外面的客人乾杯,並讚美我料理的美味。」

 

 

Anthony 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

 我要去法國

  Anthony,是我五年前在師大外語中心學法語取的法文名子,我想用這個名子開一個新的部落格,記錄我接下來去法國的點點滴滴。是的!我的朋友們,我要去法國打拼一、二年,我的老婆也是,可能我們連兒子都會帶去(護照都辦好了),真是個瘋狂的舉動啊!

就是愛料理

  記得國中時我的大姐會煮好吃的咖哩飯,有一次我問她:「咖哩飯怎麼煮啊?我要學!」然後我就也煮了一頓咖哩飯,這算是我學會的第一道料理吧!當時只覺得煮東西是很好玩的事。直到上研究所,遇到我這個愛吃的老婆,教我懂吃義大利麵,甚至在我生日時聯合其它朋友送我烤箱、食譜及碗盤餐具當生日禮物,我才真的常常下廚。不過,單單靠這幾樣生日禮物加上我的小電磁爐,我也是可以在學校宿舍煮出酥皮海鮮濃湯,及焗烤各種口味的義大利麵呢!怎麼也沒想到,原來這螫伏在心裡對作料理的興趣,有一天會成為我走上廚師這條路的種子。

關鍵的一天

Anthony 發表在 痞客邦 留言(25) 人氣()

«12